首页 >> 小红猪抢稿 >> 活动 >> 文章

小红猪抢稿20110519Comments>>

发表于 2011-05-20 22:59 | Tags 标签:

当小红猪人神之间童鞋将这篇文章推荐做本期小红猪抢稿时,编辑惊觉文章正是本周邮箱收到的NS推送的封面文章!当时仅看内容提要,便已有一睹为快欲罢不能的冲动!还好这篇文章巨长巨难,才没有在工作时间分神阅读之。

好吧,那就把这篇文章交给抢稿的同学吧!一篇长死人不偿命的文章就摆在了这里。

The grand delusion What you see is not what you get

一定注意抢稿规则中的“提交的译文需要是一段英文一段中文交替的格式,便于校对”,再次推荐同学将译文直接贴在邮件正文部分!

抢稿方法

每周五(北京时间晚十点)在科学松鼠会发布待翻译稿件原稿。

刊出原稿后48小时内为试译期,有意参与者期间从原文中挑选一段愿意翻译的文字,翻好发到小红猪专用邮箱jredpig#songshuhui.net。中英对照、长度不限、择优录取。P.S. 要是哪个翻译魔人直接翻完全篇那你中标的机会就大大增加啦!(提交的译文需要是一段英文一段中文交替的格式,便于校对)

试译期过后流程编辑查看邮箱,24小时内挑选出最佳译稿并与该投稿者联络。

抢到稿子者将有2周时间完成翻译。资讯类稿件限时一周。

若抢稿成功者有特殊原因不能完成须及时告知,流程编辑与当初报名的其他译者联系。

抢稿须知

自己要把关质量,翻译准确,并做到语句通顺

抢稿前提是看懂,若有N多名词不知道准确含义,请勿抢稿

遇可能的科学术语请通过专业渠道核实译名

人名译法要规范,不能自创(推荐新华社《英语姓名译名手册》)

提交的译文需要是一段英文一段中文交替的格式,便于校对

抢稿者的作品经审核和校对,在群博发文时后边会附上校对打的小红花!

小红花试行规则如下

如果校对觉得:“这个译者真靠谱哇!”——译者获5朵小红花;

校对觉得:“翻译得认真。”——译者获3.5朵小红花;

校对说:“有不少错,可以继续校对。”——译者获2朵小红花;

校对说:“让我重译吧……”——译者获0.5朵小红花;

提前交稿——译者额外获1朵小红花。

积分奖励

译者积分满10分,可以自行挑选稿件翻译后投递到小红猪邮箱。

译者积分满20分,可报名成为校对,成功校对一篇稿件并发布后,可获3朵小红花。

译者积分满50即可正式晋级“小红猪”,并以此作为申请成为“松鼠”、接受评议的资本之一。

0
为您推荐

7 Responses to “小红猪抢稿20110519”

  1. 对岸的树说道:

    先报名。

  2. stardust说道:

    话说,这个到底是19号开始的,还是20号开始的?是不是日期写错了?

  3. wi说道:

    我的目标是稿费。

  4. judysanban说道:

    我想知道给的小红花是加到这个邮箱名上面的吗,还是得注册一个用户什么的?

  5. 说道:

    同楼上!我也看不太懂,因为我是天天用手机浏览松鼠会的.RSS会通知我有更新,我喜欢翻译东西,想要锻炼一下自己的水平。可能在医学方面,有可能比别人翻译的好,请问能否具体说一下翻译的情况,谢谢谢谢

  6. lol说道:

    这一期小红猪休假了么?

Leave a Reply