首页 >> 航天 >> 文章

航天员、宇航员和太空人的区别Comments>>

发表于 2008-09-27 12:09 | Tags 标签:, ,

本文已发于博闻网,媒体请勿转载
cosmonaut-astronaut-taikonaut-2 中国载人航天工程取得了一个接一个的阶段性成功后,不少人都会对各种媒体和信息来源上对同一航天事物的不同称谓产生疑惑。航天员、宇航员和太空人就是这样一个容易混淆的例子。这三种称谓到底有什么不同?本文将从词源学角度出发,揭示这三个词汇产生的历史背景、来龙去脉,并分析词汇背后的深刻意义.

航天员和宇航员:冷战的产物
无论是航天员、宇航员还是太空人,指的都是同一类人,即“经过训练能驾驶航天器或在航天飞行中从事科学研究的人”。

苏联的航天员在俄文中被称为“космонавт”,其斯拉夫词根派生自希腊语“kosmos”(宇宙)和“nautēs”(水手)。直译就是“宇宙航行者”。后来俄罗斯的航天部门也用这个此指代本国的航天员。这个词的英语对译就是cosmonaut。

美国宇航员的称谓“astronaut”来源也差不多。“astro”在希腊语中有“宇宙、星、天体”的含义。这个词加上“naut”的后缀与cosmonaut并无本质区别。

至于cosmonaut和astronaut两个词孰先孰后,是有不同评价标准的。如果按照谁先把人送入太空来比较,自然是苏联的“航天员”早于美国的“宇航员”。但若从航天员的选拔训练时间来看,美国是从1958年开始这项工作的,而苏联从1959年才开始。因此不妨认为这两个名词的历史同样悠久。

在冷战期间,美苏两国出于意识形态斗争的需要,在开展太空竞赛的同时也对航天名词划分了森严的壁垒。两国都固守自己的名词体系,对别国航天员使用音译的译法来指代,以示区别。所以,在西方,航天员(cosmonaut)成了特指苏联/俄罗斯航天员的词,而在共产主义阵营中,宇航员(astronaut)成了对以美国为首的西方国家航天员的称谓。二者并不混淆。冷战结束后,上述名词经多年使用,已成为各国技术名词规范和文化传统的一部分,再难以改动了。于是各国也就采取约定俗成的办法,仍旧用“航天员”或“宇航员”指代不同国家的航天员。例如在中国的科普界,通常用“宇航员”专指西方国家的航天员。有时这两个词也可以反过来用,比如1995年3月,美国宇航员诺曼•塔加德搭乘俄罗斯联盟号飞船进入太空,被西方媒体戏称为美国有史以来的第一位“航天员” (cosmonaut)。

太空人一词的由来
宇航员、航天员和太空人都是外来词。在汉语中原来并没有这样的称谓。其中最年轻的词“太空人”翻译自英文词taikonaut。它是由马来西亚的华人赵里昱(Chiew Lee Yih)在1998年3月创造的,并首先在某个网络科技论坛里使用。差不多同时,陈蓝(Chen Lan,音)在其“Go Taikonaut”的网页里使用它。“Taikonaut”由“太空”的汉语拼音“taikōng”和“水手”的英文缩写“naut”组成。具有鲜明的中国文化特色。因为这个原因,2002年12月西方媒体在报道中国成功发射神舟4号飞船时,大量使用这个词来形容未来将出现在太空的中国航天员。

在英语、德语、丹麦语、荷兰语及瑞典语、挪威语、芬兰语等语言中,用“taikonaut”来代表中国航天员;而在西班牙文、法文、葡萄牙文、意大利文乃至罗马尼亚文等拉丁语系的语言中,它的变体是“taikonauta”;东欧国家波兰、捷克和匈牙利等也采用了“taikonauta”的拼写方法。

到底该用哪个词?
在最新一版的由全国科学技术名词审定委员会公布的《航天科学技术名词》(2005年版)中,将astronaut和cosmonaut统一译为“航天员”。而在这本“科研、教育、生产、经营以及新闻出版等部门应遵照使用的航天科技规范名词”全书中,并没有taikonaut的影子。毕竟“航天员”一词在中国航天界使用多年拥有广泛的群众基础和文献支持,而“宇航员”主要是科普界使用。“太空人”一词的广泛传布,反映了西方媒体对中国航天取得成就的认可。

其实,中、美、俄三国航天员在选拔、训练和从事工作上并无本质区别,实在没有必要用专有名词做硬性区分。当然,西方社会借助 taikonaut一词理解中国的载人航天事业也无可厚非,就像英语中同使用kungfu和wushu指代“武术”一样,是约定俗成的产物。但中国人并没有必要舍弃已经普及的“航天员”或“宇航员”,去使用新词来迎合西方的观点。这也是我们看到国内官方媒体发布的稿件中,大量使用“航天员”称呼、较少使用 “宇航员”一词,而根本不使用“太空人”说法的原因依据。

您知道吗
从技术上来讲,“宇航员”的称号要容易获得一些。按照美国国防部的规定,飞行高度超过80公里的人就可以被授予宇航员(astronaut)称号,而国际航空联合会(FAI)定义的航天员的飞行高度需超过100公里。

0
为您推荐

11 Responses to “航天员、宇航员和太空人的区别”

  1. 曾经激昂说道:

    原来还有这样的不同来历,长见识了。

  2. BOBO说道:

    及时普及了一些俺不懂的概念啊!!!

  3. 死亡之翼说道:

    我们的称呼好像和钱老有关系吧,钱老认为按轨道高度来分,只有达到星迹航行的水平才能叫真正的“宇航”员,区体区别是什么记不清了。

    • 上帝是个宇航员说道:

      死亡之翼,您好!请问有关钱老的评论内容您是怎么了解到的?能否提供途径?感谢!!

  4. yogi说道:

    受教了,多谢。

  5. Moses说道:

    赵里昱的 Taikonaut 最初是在新闻组上使用的.

  6. 路过说道:

    原来是这么个来历啊

  7. [...] 转载自:科学松鼠会 本文链接: https://songshuhui.net/archives/1830.html [...]

  8. 中指出说道:

    谁能讲解一下宇航员使用方便设备,例如太空马桶的原理等,还有太空中打喷嚏,放屁,咳嗽是否会有异于地面上的不寻常的事~~~期待能发表一篇这样的文章!

  9. 阿堵物说道:

    靠!!!
    谢谢楼主

  10. astro说道:

    好像“航天员”一词来自钱学森老先生,源自“航海”,“航空”的延伸。
    在叶永烈先生的文章中有所提及
    http://qzone.qq.com/blog/622008698-1222303730

Leave a Reply