一旦我们明白了大部分研究的目的是发展理论而不是预测具体环境下的事件,以及大部分研究的结果是通过理论间接应用的,而非在具体环境条件下直接应用,那么我们就会顺理成章地发问:究竟心理学中有多少理论可以在现实中得到应用。也就是说,心理学理论的普遍性得到验证了没有?
一旦我们明白了大部分研究的目的是发展理论而不是预测具体环境下的事件,以及大部分研究的结果是通过理论间接应用的,而非在具体环境条件下直接应用,那么我们就会顺理成章地发问:究竟心理学中有多少理论可以在现实中得到应用。也就是说,心理学理论的普遍性得到验证了没有?
有时候有人会说,类似刚才所讨论的种种伪科学,只不过是人们给自己找乐子的一种方式,无伤大雅。再者说,我们又何必较真呢?不就是有几个人在异想天开,而另外几个人从中赚点儿小钱吗?然而,对此问题进行一番彻底的考察就不难发现,伪科学的盛行对社会的危害比人们想象的要大得多。
发生在低洼海岸地区且震感强烈的地震通常预示着海啸很快会来临。这时要保持冷静并且快速离开海岸向高处移动。大地震并非一定会造成海啸,但造成海啸的几率很大。如果震中接近甚至就在海底,海啸发生的几率将更大。因此当你听到某片海域或海岸发生地震的消息,就要准备随时撤离避开海啸。更多请阅读原文。
几乎每种产生于医学和心理学的疗法都有一定数量的支持者,并且总能催生出一些发自内心认可其疗效的人。医学文献记载了猪牙齿、鳄鱼粪便、埃及木乃伊的粉末,以及很多更富想象力的东西都曾经具有疗效(Harrington,1997 ;Shapiro,1960)。事实上,人们早已熟知,仅仅暗示正在接受某种治疗,就足以使许多人感觉病情好转了。
在本章中,我们将为心理学信息的消费者建立一个非常有用的原则:个案研究和见证作为评估心理学理论和治疗的证据是毫无价值的。还将要证明这个原则为什么是正确的,并且还要讨论个案研究在心理学中的正确作用。
这皱巴巴的玩意儿就像切成片的马掌,先要浸泡一整天,再要熬煮一整夜,最后看起来就像大个儿的黑蛞蝓。——弗兰克•巴克兰向晚宴客人介绍海参
也许女性体内的卵子数量并不是出生时就决定了的。人体卵巢里发现的干细胞意味着新的卵子实际上是被持续产出的。这项发现也许能为新的不孕治疗铺路。
六个大男人在火星探测器里待上520天都会发生些什么故事呢?这些故事又有一些什么样的心理学原理呢?请看由幽灵的哀伤带给我们的翻译大作:《浩浩征途:往返火星的520天》 春节快要进入尾声了,而在春节这几天,全中国的能源使用量肯定是很高的,这从整天新闻里重复的保证电煤运输就可以看出来。注意环保的童鞋们肯定已经开始痛心了,不断地诘问为什么不用清洁能源!!可清洁能源真正能永远的绿色下去么?赶紧来抢稿吧!! 本期抢稿:Power paradox: Clean might not be green forever 抢稿方法 每周五(北京时间晚十点)在科学松鼠会发布待翻译稿件原稿。 刊 出原稿后48小时内为试译期,有意参与者期间从原文中挑选一段愿意翻译的文字,翻好发到小红猪专用邮箱 jredpig#songshuhui.net。中英对照、长度不限、择优录取。P.S. 要是哪个翻译魔人直接翻完全篇那你中标的机会就大大增加啦!(提交的译文需要是一段英文一段中文交替的格式,便于校对) 试译期过后流程编辑查看邮箱,24小时内挑选出最佳译稿并与该投稿者联络。 抢到稿子者将有2周时间完成翻译。资讯类稿件限时一周。 若抢稿成功者有特殊原因不能完成须及时告知,流程编辑与当初报名的其他译者联系。 抢稿须知 自己要把关质量,翻译准确,并做到语句通顺 抢稿前提是看懂,若有N多名词不知道准确含义,请勿抢稿 遇可能的科学术语请通过专业渠道核实译名 人名译法要规范,不能自创(推荐新华社《英语姓名译名手册》) 提交的译文需要是一段英文一段中文交替的格式,便于校对 抢稿者的作品经审核和校对,在群博发文时后边会附上校对打的小红花! 小红花试行规则如下 如果校对觉得:“这个译者真靠谱哇!”——译者获5朵小红花; 校对觉得:“翻译得认真。”——译者获3.5朵小红花; 校对说:“有不少错,可以继续校对。”——译者获2朵小红花; 校对说:“让我重译吧……”——译者获0.5朵小红花; 提前交稿——译者额外获1朵小红花。 积分奖励 译者积分满10分,可以自行挑选稿件翻译后投递到小红猪邮箱。 译者积分满20分,可报名成为校对,成功校对一篇稿件并发布后,可获3朵小红花。 译者积分满50即可正式晋级“小红猪”,并以此作为申请成为“松鼠”、接受评议的资本之一。 抢稿方法 每周五(北京时间晚十点)在科学松鼠会发布待翻译稿件原稿。
圣地亚哥——一个丧失记忆能力的人给科学家留下一个使未来许多世代受益匪浅的宝物:他的大脑,现在正被解剖并以极高的精度绘制数据图。这个人名叫Henry Molaison,在他去世之前为保护他的隐私,他都被外界叫做H.M.。他在接受了1953年的一场脑手术后失去了形成新记忆的能力,于是在接下来的半个世纪中,他成了整个脑科学界被研究最多的患者。
Your senses are your windows on the world, and you probably think they do a fair job at capturing an accurate depiction of reality. Don't kid yourself. Sensory perception - especially vision - is a figment of your imagination.
原文:The limits of knowledge: Things we'll never understand From the machinery of life to the fate of the cosmos, what can't science explain? YOU might not expect the UK's Astronomer Royal to make too many pronouncements about what chimpanzees think, but that is one of Martin Rees's favourite topics. He reckons we can learn a [...]