首页 >> 漫画 >> 文章

[xkcd]第1524期:维度Comments>>

发表于 2015-06-29 16:23 | Tags 标签:,

(我想说“时间”这个维度绝对是我最喜欢的三个维度之一。)

译注

参考了这里:漫画注释中提及的“三个维度”可能是指长度、高度和时间,因为平面化的图片不能显示宽度信息。

关于

原作:http://xkcd.com/

编译:猪的米

xkcd及衍生系列What if系列:http://songshuhui.net/archives/author/xkcd

在漫画原作上以鼠标悬停在图片上之后,会显示一段隐藏的文字。不想让大家错过这么独特的彩蛋,我们将文字放在了漫画下方,这样处理确实不那么酷……

关于翻译,无论是xkcd主站漫画还是衍生系列What if,译者常常要面临“这个梗讲的到底是什么?”、“这个梗怎么用汉语讲才传神”甚至是“这到底是不是一个梗”的挑战。如果你发现这里发布的编译作品有错误,亦或是你有更好的翻译版本,非常欢迎留言告知,或投递至邮箱:contact@songshuhui.net

0
为您推荐

11 Responses to “[xkcd]第1524期:维度”

  1. Leo说道:

    xkcd好评,不过这个作者好久没更what if了啊。

  2. Alan Zhang说道:

    “编译作品”2333333333,活捉程序员一枚

    • 亚光速尘说道:

      编辑、翻译。这是媒体常用语。。。。CCTV看过吧

  3. Rock说道:

    另外三个维度是长宽高?

  4. RoyX说道:

    (我想说“时间”这个维度绝对是我最喜欢的三个维度之一。)
    ---
    想问问楼主另外两个维度是什么?

    • 猪的米说道:

      另外两个应该是长宽高中的两个,因为平面图片只能表示出2个方向,时间是靠人物或物体在不同帧里的运动表现出来的,不过这一期就一帧哈哈。可以参考译注里的参考链接。

  5. alu说道:

    .......太邪恶了。

  6. FH说道:

    原文似乎说四个维度。。难道我没有体会译者的梗?

  7. 方程说道:

    Explain xkcd 上有这期的解释:
    http://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/1524

    In the title text Cueball then continues to muse about his favorite dimensions and places time in his top three dimensions. This means that one of the three spatial dimensions must be his least favorite. Though it is impossible to determine how he defines his favorite dimensions, as dimensions can be defined somewhat arbitrarily, they likely are length, height, and time as comics only use these three (time being represented by panels).

    简单翻译一下:
    鼠标悬停文字中Cueball(xkcd的主角之一)继续补充道他最喜欢的三个维度,并且特别指出其中之一是“时间”。这意味着三个空间维度之一将是他最讨厌的。尽管不可能知道他怎么定义“喜欢”,毕竟“喜欢”的定义是完全主观的,但可以猜测这里的三个维度应该是长度、高和时间——漫画只会用到这三个(时间以画格形式描述)。

  8. Emilia说道:

    if it can change,maybe the best

  9. bigbigzhu说道:

    人死了没完怎么破