<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：【小红猪】先生们，发动你们的火箭！</title>
	<atom:link href="http://songshuhui.net/archives/2472.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html</link>
	<description>让我们来剥开科学的坚果</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 03:05:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：科学松鼠会 &#187; []地球在呼唤</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-38431</link>
		<dc:creator>科学松鼠会 &#187; []地球在呼唤</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 18:48:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-38431</guid>
		<description>[...] 译者：Explorer，他的更多译作请见这、这、那。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 译者：Explorer，他的更多译作请见这、这、那。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：科学松鼠会 &#187; [小红猪]从大爆炸到大反弹</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-30897</link>
		<dc:creator>科学松鼠会 &#187; [小红猪]从大爆炸到大反弹</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 00:10:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-30897</guid>
		<description>[...] 译者，Explorer，更多译作见这里和这里。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 译者，Explorer，更多译作见这里和这里。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：科学松鼠会 &#187; Blog Archive &#187; [小红猪]与敌共存</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-13551</link>
		<dc:creator>科学松鼠会 &#187; Blog Archive &#187; [小红猪]与敌共存</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 01:00:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-13551</guid>
		<description>[...] 原文在这里。作者：Linda Geddes 译者： Explorer [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 原文在这里。作者：Linda Geddes 译者： Explorer [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：Tiberium</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-7489</link>
		<dc:creator>Tiberium</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 01:03:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-7489</guid>
		<description>著名的喷火战斗机就来源于二战前的某参赛用水上飞机。

不过现在航空是个烧钱活，他们现在玩的我估计多半800年前NASA就玩过了……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>著名的喷火战斗机就来源于二战前的某参赛用水上飞机。</p>
<p>不过现在航空是个烧钱活，他们现在玩的我估计多半800年前NASA就玩过了……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：十方世界</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-7438</link>
		<dc:creator>十方世界</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 06:50:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-7438</guid>
		<description>我们是穿梭在太空的火箭队
白洞，白色的明天等着我们
-_-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我们是穿梭在太空的火箭队<br />
白洞，白色的明天等着我们<br />
-_-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：赵洋</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-7427</link>
		<dc:creator>赵洋</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 03:48:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-7427</guid>
		<description>第一次大战前航空技术的发展就得益于美欧的民间飞行表演。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一次大战前航空技术的发展就得益于美欧的民间飞行表演。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：桔子帮小帮主</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-7426</link>
		<dc:creator>桔子帮小帮主</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 03:48:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-7426</guid>
		<description>不过火箭飞机……听着他们说，最后降落，就靠滑翔，真够惊险的。
哈哈突然发现译者和文章很配。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不过火箭飞机……听着他们说，最后降落，就靠滑翔，真够惊险的。<br />
哈哈突然发现译者和文章很配。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：赵洋</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-7425</link>
		<dc:creator>赵洋</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 03:46:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-7425</guid>
		<description>也许我们能活着看到轨道上布满私家太空船。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>也许我们能活着看到轨道上布满私家太空船。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：科学松鼠会 &#187; Blog Archive &#187; 小红猪国庆后特刊【081009号】</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-7420</link>
		<dc:creator>科学松鼠会 &#187; Blog Archive &#187; 小红猪国庆后特刊【081009号】</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 03:40:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-7420</guid>
		<description>[...] [小红猪]先生们，发动你们的火箭！  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] [小红猪]先生们，发动你们的火箭！  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：桔子帮小帮主</title>
		<link>http://songshuhui.net/archives/2472.html#comment-7419</link>
		<dc:creator>桔子帮小帮主</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 03:26:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songshuhui.net/?p=2472#comment-7419</guid>
		<description>哈哈飞机喷气原来还要考虑美学。另外最让我觉得受震动的是，他们说，如同方程式赛车是各种汽车先进技术的测试场，飞机展示赛也能推动新技术的快速普及。
我能活着看见天上到处蹿私家机么……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈飞机喷气原来还要考虑美学。另外最让我觉得受震动的是，他们说，如同方程式赛车是各种汽车先进技术的测试场，飞机展示赛也能推动新技术的快速普及。<br />
我能活着看见天上到处蹿私家机么……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (enhanced) (user agent is rejected)

Served from: songshuhui.net @ 2010-03-20 03:14:45 -->